シーマンシップ
われら海族 HOME
技術・モラルを総称し yachtsmanship と呼ぶことについて全く否定しませんけれど、ヨットも商船も漁船も軍艦も外国船も同次元で考えて、一括りに 「seamanship はこうだ」等と言うのは、 少々こじつけ気味に聞こえ、無理があるように思います。 船乗り(seaman)に関して言えば、知識・技術のない者はもともとプロになれませんから…。原点が異な 冒頭申しました「船乗り気質」は、(昔は) ちなみに 空の airmanship や 山の mountaineership (alpinistship かな?)などもやはり技術面を総括した言葉なんでしょうか???
|
|||||||
「船の不思議」の続きは、こちらから | |||||||
![]() |
|||||||
![]() |